Пожалуйста, уточните ваш поиск.

Добавить новый критерий поиска Удалить
От
До
  Поиск  
  •   Открыть
Федотова Екатерина Петровна
учитель
+7(913)952-76-27
studiosliva@mail.ru
2006 Сибирский институт международных отношений и регионоведения, Переводчик китайского языка, востоковед
HSK 6
Взрослые от 16 лет Бизнесмены, предприниматели
Работа преподавателем дополнительного образования при СИМОиР С 2015 г. Директор школы китайского языка и восточной культуры Studio Sliva
Обучение специалистов ВЭД, бизнес образование, международные торговые отношения
Китайский язык 2020 (Тренинговая компания Акинцев и партнёры)
Полиглот, владею 3 иностранными языками. Самостоятельные путешествия в 12 стран, более 100 городов. Имею художественное образование, пишу картины. Активная жизненная позиция – увлекаюсь бегом, сноубордингом.
резюме
  •   Открыть
Федорова Елена Александровна
учитель
+7(901)771-34-33
elka-88@list.ru
Бурятский государственный университет, 2014, магистратура 2010 Монгольский государственный университет, Филолог китайского языка
HSK 5
С 5-11 классы. Возраст 10-18 лет
Работаю учителем китайского языка в ГБОУ Школа №2073 гор. Москвы 5 лет
Методика преподавания китайского языка, подготовка к экзаменам
Также являюсь учителем истории и обществознания
резюме
  •   Открыть
Тимофеева Ольга Викторовна
специалист
+7(965)184-39-54
olgatimofeeva29@yandex.ru
2014 Пятигорский Государственный Лингвистический Университет, Лингвист, переводчик китайского и английского языков, бакалавр Чанчунский Государственный Педагогический Университет, 2013 год окончания
HSK 6
Увлечение китайской медициной, Цигун, Бацзы, йога. Веду собственный блог в Instagram по традиционным методам лечения @olyatimofeev
резюме
  •   Открыть
Степанова Мартина Владимировна
специалист
+7(911)121-05-67
Mishiza1@yandex.ru
2020, бакалавриат НИУ ВШЭ СПб, Востоковед
HSK5
Работа на Балтийском форуме; Практика в Китайско-российском бизнес парке; Перевод научных работ
Первый иностранный язык-английский, начинающий переводчик (письменный + устный последовательный) , увереный пользователь ПК, обладаю развитыми организаторскими способностями, коммуникабельная, исполнительна, легко обучаема. Автомобильные права категории В.
резюме
  •   Открыть
Серимбетова Ксения Евгеньевна
переводчик
ksenia.serimbetova@gmail.com
2012 Забайкальский государственный университет, Специалист в области международных отношений; Переводчик китайского и английского языков в профессиональной сфере
HSK 5
Устный перевод: Выставка ЭКСПО-2014, Харбин, инвестиционные проекты, администрация Приморского края, переводчик (русский и китайский языки). Выставка ЭКСПО-2015, Харбин, компания Churin Food, переводчик (русский и китайский языки). 20-ая художественная выставка, Шанхай, переводчик (русский, китайский и английский языки), 2016 г. Частная практика – сопровождение на торговых переговорах Письменный перевод: Работаю с торговыми договорами, образовательными сертификатами, личными документами, общественно-политическими текстами.
Торговля, информационные технологии, общество, образование
Изучаю нейролингвистический коучинг и его применение в преподавании иностранных языков
резюме
  •   Открыть
Семенова Мария Олеговна
специалист
mariaurahara@mail.ru
ФГБОУ ВО МГЛУ Аспирантура Языкознание и литературоведение 2023 2020, магистратура ФГБОУ ВО МГЛУ, Магистр по направлению Лингвистика профиль Письменный перевод специальных текстов
HSK 4
Июль 2018 – настоящий момент деканат переводческого факультета ФГБОУ ВО МГЛУ
Прошла курсы при РЭУ им. Г.В. Плеханова " Импорт из Китая. ВЭД" Знание английского ( C1-C2) Знание немецкого ( B2)
резюме
  •   Открыть
Ракова Светлана Владимировна
учитель
+7(913)939-60-70
https://www.youtube.com/channel/UCFJUwp9oEGRgCNBrpVkVDdw
svetaluo@mail.ru
Магистратура в Шаньдунском педагогическом университете (Китай, Цзинань), 2010-2012. 2007 Новосибирский государственный педагогический университет, Учитель культурологии и иностранного языка (китайский язык).
HSK 6
Мои ученики – учащиеся с 5-11 класс.
Работаю учителем китайского языка в МБОУ Новосибирской классической гимназии 17. Являюсь ведущим экспертом по проверке ЕГЭ китайский язык.
В рамках онлайн-курсов повышения квалификации для преподавателей/учителей китайского языка, организованных Институтом Конфуция ИГУ выступила с докладом "Применение инновационных технологий на уроках китайского языка в средней школе" , июнь 2020.
Исследование ситуации изучения русскими студентами НГУЭУ китайской иероглифики на начальном этапе обучения. (апрель, 2018).
резюме
  •   Открыть
Пристинская Алена Алексеевна
учитель
+7(919)100-60-78
pristya@bk.ru
МИТРО, факультет журналистики (второе высшее) 2005 Благовещенский Государственный Педагогический Университет, бакалавриат, учитель английского и китайского языков
HSK 5
Основной вектор работы – ученики средней школы, от 5 до 11 классов, но есть исключения.
Опыт работы в школе – более 10 лет, преподавала английский и китайский языки. Сейчас работаю как ИП – репетитор по английскому языку и китайскому языку, разрабатываю авторские программы, курсы по подготовке к ЕГЭ по иностранному языку. С 2005 г работала в средней школе в Свердловской области, в 2010 г результат работы по преподаванию китайского языка – призовое место в областной выставке «Инновации в системе образования» в номинации «Развитие учительского потенциала». Также принимала участие в конкурсе педагогического мастерства и заняла дважды звание «Учитель года» в номинации «Педагогические надежды» и «Педагогическая Трибуна». С 2007 г. периодически проходила курсы повышения квалификации по компьютерным технологиям, внедрения нового ФГОС в педагогическую деятельность, а также принимала участие в международных конференциях. В 2012 году получила лауреата премии «Лучшие из лучших» от главы района за большой вклад в социально-экономическое развитие. В 2016 г прошла курсы по подготовке
Эффективные методики в преподавании китайского языка, разработка специальных курсов в подготовке к различным экзаменам. Создание психологического комфорта и ситуации успеха на уроках иностранного языка, повышение мотивации учащихся.
Основное хобби – изучение китайского языка. Также активно интересуюсь историей и философией Древнего Китая (даосизм, буддизм). К увлечениям можно отнести: игра на фортепиано, чтение, путешествия, изучение санскрита, различные психологические тренинги и развитие мозга, НЛП.
резюме
  •   Открыть
Озолина Мария Николаевна
учитель
преподаватель
ozolmar12@gmail.com
2004, кандидат наук МПГУ, Лингвист, методист.
резюме
  •   Открыть
Новокщёнова Александра Васильевна
специалист
+7(897)714-21-73
alexanovo988@gmail.com
2020, бакалавр РАНХиГС, Зарубежное регионоведение
HSK 4
KEB Hana Bank (01.08-17.09.20)
Хобби : чтение бизнес-литературы , теннис , шахматы
резюме
  •   Открыть
Морозова Александра Ратмировна
специалист
sashamylene@mail.ru
2020-2022 РАНХИГС Брянский филиал Управление персоналом 2020 МГПУ Востоковедение (китайский язык) 2016-2017 预科生 (山东大学)2017-2018本科生 (上海中医药大学)
HSK5
Перевод лечения и консультации китайских врачей. Перевод медицинской документации, опросных листов
Медицина, бизнес, оптовая торговля
Занимаюсь менеджментом И SMM в сфере продажи одежды, а также в сфере стоматологии. Увлекаюсь искусством, оперой, симфонической музыкой. Рисую. Занимаюсь спортом. Создаю серию браслетов из натуральных камней.
резюме
  •   Открыть
Макина Александра Евгеньевна
переводчик
http://www.synologia.ru/authors-419
spandgen@gmail.com
СПбПУ им Петра Великого `20 Зарубежное регионоведение. Азиатские исследования магистр РПГУ им Герцена `20 Преподавание английского языка в СОШ. курсы переподготовки 黑龙江大学 `17 Китайский язык. годовая зарубежная стажировка по гранту 2018 СПбПУ им Петра Великого, Зарубежное регионоведение. Азиатские исследования
HSK 5级, HSKK中级
Устный перевод: МАО центр традиционной китайской медицины в СПБ 06. – 09. 2018 Письменный перевод: (2014-2016) MyMyGames (Черногория, г. Бар) перевод интерфейса для игр, создание глоссариев для работы специалистов в последующем (2017) ВГБУН ИВР РАН – работа с каталогами (каталогизация книг, журналов и альманахов) (2018) МАО центр традиционной китайской медицины – медицинский перевод и сопровождение на культурных мероприятиях
художественная литература, газеты и статьи, реклама, перевод интерфейса игр, медицинский перевод
Активно занимаюсь научной работой (в сфере синьцзяноведения), адаптацией и переводом современной художественной литературы Китая (в основном, Лу Синь) и создаю тематические сборники текстов и рассказов для изучающих китайский язык по разным уровням, мониторю Белые книги КНР и другие документы, связанные с национальной и религиозной политикой КНР.
резюме
  •   Открыть
Корякин Александр Олегович
переводчик
+7(920)612-67-54
amdb9@mail.ru
2016 МГТУ им. Н. Э. Баумана, инженер
HSK4
-
Программирование, спорт, компьютерные игры.
резюме
  •   Открыть
Клещёв Николай Анатольевич
переводчик
+7(962)979-50-84
n.kleshiov1994@yandex.ru
2019 Магистратура МГИМО по специальности "Международные отношения", 2017 МГИМО, "Зарубежное регионоведение"
HSK-5
Устный перевод: Устный перевод в рамках сопровождения гражданина КНР по Москве (в качестве помощника-гида). Сейчас занимаюсь только письменным переводом. Письменный перевод: Штатный переводчик московского отделения информационного агентства "Синьхуа", занимаюсь переводом новостей с китайского и английского языков на русский. Имею опыт письменного перевода (с китайского на русский) различных презентаций, туристических буклетов, дипломатических нот. Также имею опыт художественного перевода: переводил сборник писем солдат и офицеров времен Второй мировой войны.
Общественно-политический, художественный перевод
Помимо перевода, занимаюсь также преподаванием китайского языка. В настоящее время преподаю китайский язык студентам в ИБДА РАНХИГС.
резюме
  •   Открыть
Калита Анна Викторовна
учитель
annapilnikova94@mail.ru
2020 ГАОУ ВО МГПУ институт иностранных языков, магистратура «Педагогическое образование», программа подготовки «Обучение языкам стран Дальнего Востока», магистр 2018 Благовещенский государственный педагогический университет, Педагогическое образование. Профиль: «Английский язык», «Китайский язык»
HSK5
Обучение школьников, студентов
преподаватель мастер-классов по китайскому языку в РЭУ им. Г. В. Плеханова; ГБОУ школа 1948 «Лингвист-М», учитель китайского языка для учащихся 2-6 классов
Развитие критического мышления на уроках китайского, использование коммуникативной методики на уроках китайского языка.
Участие в Первой международной научно-практической конференции «Китайский язык: актуальные вопросы языкознания, переводоведения и лингводидактики», 2019 Участие в Первой международной научной конференции «Китайская лингвистика и синология», 2019 г. участие в Первом конкурсе научно-методических работ учителей и преподавателей китайского языка, 2020 г.
Публикация на тему: «Особенности использования технологии развития критического мышления при формировании умений монологической речи на уроках китайского языка» в журнале «Современные востоковедческие исследования / ModernOriental Studies», 2019. №4; Публикация по теме "К постановке проблемы обучения монологической речи на китайском языке с использованием технологии развития критического мышления" в сборнике статей магистрантов и аспирантов «НАУЧНЫЙ СТАРТ–2019» Соавтор книги для учителя 2-3 класс к учебному пособию «Путешествие на Восток».
резюме
  •   Открыть
Гагаев Петр Александрович
переводчик
+7(926)588-68-04
Магистратура в РАНХиГС, специальность-зарубежное страноведение, 2015-2017 Чжэнчжоуский университет 2017-2018 Фучжоуский университет 2018-19 2011-2015 МИИЯ, Страноведение (первый язык- японский)
HSK 5
Устный перевод: Еженедельно участвую в конференциях , в которых взаимодействуют китайский врач и русский пациент (тема:ковид), также выезжаю на "оффлайн-конференции для перевода разных тематик. Февраль-2020 года перевод в течение месяца на заводе Кургана по производству МБУ(мобильные буровые установки), Ноябрь 2019-командировка в Китай для сопровождения студентов медицинского университета и перевода для них в режиме последовательного перевода лекций по китайской медицине и медицинского оборудования. Письменный перевод: Ежедневно перевожу с китайский на русский и обратно документы, статьи по нефтному оборудованию и медицинской тематике. Опыт перевода 3-4 года.
Медицина, право, нефть, военное дело.
Цзягувэнь, древние письмена, стихи Шицзинь(для меня они представляют большую ценность, чем другие стихи), реалии стран.
резюме
  •   Открыть
Бушенёва Дарья Григорьевна
учитель
преподаватель
bushenevad@gmail.com
2019 Магистратура НИУ ВШЭ, программа "История художественной культуры и рынок искусства". 2017 НИУ ВШЭ, Востоковедение
HSK 6 (2016 г.), BCT (B) (2016 г.).
Обучаю китайскому как с нуля, так и на "продолжающих" уровнях, веду детские группы, готовлю к HSK, преподаю бизнес-китайский.
1 сентября 2019 – 1 сентября 2020 WE Mandarin School (Orange-kit online): онлайн- и офлайн-преподаватель китайского языка, методист.
Устный перевод: Выставки и переговоры в Москве и Шанхае с 2014 года (например, World Food, Mining World, MosBuild, DentalExpo, Металл-экспо, Batimat и др.). Пусконаладочные работы в МО. Инспекции на заводы в КНР в период работы в экспортно-импортных компаниях в Шанхае в 2014-2016 гг. В качестве переводчика сопровождала российские делегации в Китай (в частности, в 2017 г. организовала участие хора "Великан" в неделе детской хоровой музыки в г. Чэнду и летала с ними на мероприятие в качестве переводчика) и помогала принимать делегации из КНР в Москве (бизнес и культурный обмен). Письменный перевод: Богатый опыт работы с экспортно-импортной документацией и техническими текстами. Участвовала в разработке соглашений между организациями и учреждениями в образовательной и культурной сфере. Научные интересы: ВКР в бакалавриате и магистратуре были посвящены переводу текстов с вэньяня (Гуань-цзы и Гу Кайчжи (победа в конкурсе НИРС в номинации "История" в 2018 г.), переводы изданы пока не были).
Деловые переговоры (общая тематика), пусконаладочные работы (технический перевод – работала во многих сферах), нефтегазовая промышленность, оборонная промышленность, электронная коммерция, спорт, образование, культурный обмен, искусство, туризм.
Китайское искусство и литература, перевод, бизнес.
Перевод Гу Кайчжи – победа в конкурсе НИРС (НИУ ВШЭ) в 2018 г., перевод опубликован не был https://www.hse.ru/ma/art/news/247463620.html
Свободно владею английским языком, на базовом уровне – французским. Активно участвую в спортивных и культурных мероприятиях в качестве волонтера. Хобби: большой теннис, велоспорт, рисование маслом, йога, чтение.
резюме